“正如您所见,我只是想来这个不那么令人愉快的盥洗室处理一点私人事务。”
“至于波特先生为何会鬼鬼祟祟地跟踪我,进而对我发动,嗯,相当不友好的攻击——”
他瞥了一眼地上呻吟的波特,眼神冰冷,
“——这恐怕得问他本人?”
他直接將“跟踪”和“攻击”的帽子扣在了波特头上。
然后,他话锋一转,语气变得略显夸张的关切,但眼神里毫无温度:
“啊,说到波特先生,他看起来状態可不太妙。真是令人担忧的身体素质。”
“或许,教授,您当下的首要职责,应该是保住这个跟踪狂的小命。”
。
斯內普的黑眼睛死死盯著德拉科,仿佛要从他每一丝表情肌的牵动里挖掘出真相。
他敏锐地察觉到,眼前的德拉科·马尔福,与以往那个在他面前或是紧张辩白、或是傲慢倔强、或是恐慌无助的少年有些不同。
那种深入骨髓的紧绷感和孤立无援的绝望感似乎淡去了一些,取而代之的是一种奇异的、有所依仗的镇定,哪怕这镇定里依旧包裹著尖刺和谎言。
是因为那个神秘男巫的出现和“保护”吗?
这到底是好事还是坏事?
斯內普一时无法判断,这不確定性让他胸腔里的怒火烧得更加憋闷。
他极其轻微地、用他那標誌性的大鼻子哼了一声,声音短促而充满厌烦,像是在驱赶一只恼人的苍蝇。
“巧舌如簧,马尔福先生。”
斯內普的声音恢復了那种滑腻的冰冷,但怒火被强行压成了更深的阴鬱,
“你的故事漏洞百出,如同巨怪编织的毛衣。不过,鑑於波特先生目前確实需要紧急处理。”
他挥动魔杖,一个漂浮咒將依然痛苦蜷缩的哈利·波特从骯脏的地面拉起,让他悬浮在半空。波特脸上的血跡和痛苦扭曲的表情在昏暗光线下格外刺目。
“你,”
斯內普的魔杖尖端危险地指向德拉科,不容置疑地命令,
“今晚八点,到我的办公室。我们有很多……细节需要『探討。现在,立刻离开这里。”
他给了德拉科一个实质性的惩罚——
禁闭,並且是立刻要他前去等待,这既是进一步的审问,也是一种隔离和控制。
德拉科微微頷首,表情看不出喜怒,甚至带著一丝恰到好处的、面对教授处罚时应有的“顺从”:
“当然,教授。您的办公室,八点。”
他转身,步伐不再像之前衝进来时那般急促沉重,反而带著一种刻意放缓的、属於斯莱特林的从容步调,仿佛刚刚经歷的不是一场险些丧命的衝突,而是一场不甚愉快的偶遇。
只是在经过漂浮的波特身边时,他的眼神极其快速地掠过一丝冰冷的快意。
斯內普看著他离开的背影,黑袍下的手紧紧握了握。
然后,他不再停留,操控著漂浮的波特,像一道裹挟著风暴的黑色阴影,迅速而沉默地朝著医疗翼的方向移动。
至于波特会不会遭到接连受挫的斯內普先生四倍的毒液攻击?
我们只能说,祝他好运~