西里斯沉默了。
詹姆继续说:“他还说,如果咱们考不过,他就把咱们在训练里的糗事全部写成报告,发给魔法部所有人看。”
西里斯的嘴角抽了抽,詹姆看著他,突然笑了,西里斯也跟著笑起来。
两个人就这么笑著,笑著笑著,西里斯觉得胸口那股堵著的东西,好像鬆了一点。
第二天,西里斯收到了雷古勒斯的信。
信很短,只有一句话:“妈妈的情况稳定了一些,肯吃药了。”
西里斯握著那封信,看了很久。
詹姆从旁边走过来,瞥了一眼,没说话,只是拍了拍他的肩。
“走吧,”他说,“穆迪让咱们今天去他那儿一趟。”
西里斯把信折好,收进口袋里。
“走。”
与此同时,威尔斯边境的一栋小屋里,莱姆斯正坐在书桌前,面前摊著一大摞资料。
窗外是连绵起伏的山丘,绿草如茵,偶尔有几只羊从山坡上走过,阳光透过窗户照进来,暖洋洋的,让人想睡觉。
但莱姆斯没有欣赏风景。
他在看资料,魔法部神奇动物管理控制司野兽办公室寄来的那堆东西,全是关於狼人管理的法律法规、歷史档案、登记记录。
莱尔·卢平从外面走进来,手里端著两杯茶,放在桌上。
“还在看?”
莱姆斯抬起头,揉了揉眼睛:“嗯。”
莱尔在他对面坐下,看了一眼那堆资料,嘆了口气。
“这些东西,我都不知道看过多少遍了。乱得很。”
莱姆斯点点头,拿起一份登记册翻了翻:“確实乱,很多人的信息都是几十年前的了,地址早就变了,联繫方式也没有,还有好多人根本没登记。”
莱尔靠在椅背上,看著他。
“你確定想干这个?”
莱姆斯沉默了一会儿。
“爸,你知道的,我从小就知道自己是什么,那种感觉……”他顿了顿,似乎在找合適的词,“那种被当成怪物、被当成危险品的感觉,我不想让別人再经歷。”
莱尔看著他,目光里带著一种复杂的骄傲。
“你从小就心软,看到路边受伤的小动物都要带回来养著。”他笑了笑,“我还担心你在霍格沃茨会受欺负,结果你交了一帮朋友,还打败了黑魔王。”
莱姆斯也笑了:“那是大家一起打败的。”
莱尔摆摆手:“行了,別谦虚,我儿子什么样,我知道。”
他站起来,走到窗边,看著外面的山坡。
“那个狼人援助服务办公室,当年我也参与过,想法是好的,但执行起来太难了,没人愿意登记,没人愿意站出来,都躲著藏著,生怕被人知道。”他摇摇头,“最后只能撤掉。”
莱姆斯走过去,站在他旁边。
“我知道难,但正因为难,才更需要人去做。”